Все полубоги склоняются с глубокой преданностью к лотосным стопам Господа Адинатхи. Ачарья Мантунга полностью погружен в служение стопам Господа со сложенными ладонями, вдохновленный таким служением. Все те преданные, которые ищут прибежище у Господа, непременно пересекут океан материального мира
комментарий.
Бхактамар шлока была записана на санскрите великим знатоком санскрита и аскетом Ачарьей Мантунгой много веков назад. в ней Ачарья выражает свою великую преданность Господу Адинатхе, Господу Ришабхадеву. О Господе Ришабхадеве написано в Шримад Бхагаватам. Говорится, что Ришабхадева - это одно из воплощений Господа Вишну, пришедшего в то время, когда люди погрязли в невежестве и забыли о духовной науке.
]]>Однако, 2 февраля 1786 года в своем президентском обращении к Азиатскому обществу сэр Уильям Джонс изложил вымышленную теорию «прото-языка», который следует признать матерью всех языков. Этот неизвестный язык, «индоевропейский» по происхождению, призван был объяснить происхождение санскрита и поддержать теорию арийского вторжения.
Первым термины «индоевропейский» и «протоиндоевропейский» популяризовал немецкий лингвист, близкий сподвижник Джонса Франц Бопп (1791-1867), который отверг аргументы лингвистов-предшественников, считавших «изначальным» языком мира санскрит. Бопп был активным членом Азиатского Общества и, что примечательно, «Лондонский журнал» дал прекрасный отзыв на его работы. Сегодня протоиндоевропейский язык (несмотря на то, что нет никаких доказательств его существования) принят академическими лингвистами в качестве источника языков Европы, Ближнего Востока и Индии.
(автор Дхан Руссе)
Некоторое число санскритских слов проникло также в современные европейские языки, в частности, в русский. Прямыми (или почти прямыми) заимствованиями из санскрита являются обозначения ряда специфических элементов индийской жизни и культуры, например: раджа, махараджа, брахман, кшатрия, варна, санскрит, пракрит, сандхи, веды, упанишады, сутры, буддизм, джайнизм, дхарма, карма, сансара, нирвана, аватара, йога, йог, гуру, рупия. Из санскрита пришли также слова мандарин „сановник" (санскр. mantrin- „советник, министр"), свастика (санскр. svastika- „символ благополучия"). Некоторые другие слова древнеиндийского (или среднеиндийского) происхождения попали в европейские языки в результате целого ряда последовательных заимствований из одного языка в другой (в большинстве случаев через иранские, арабский, греческий, латынь). Таковы, например: сахар (санскр. gdrkara- „гравий, песок, сахарный песок", пали sakkhara-), лак (санскр. laksd-, пали lakha-), кармин, кармазин (санскр. kr'mi- „червь, красная краска"), анилин, лиловый (санскр. nild- „синий", ср. также нильгау „голубая антилопа"), опал (санскр. upala- „камень"). В ряде подобных случаев древнеиндийское слово, по-видимому, само было заимствованием из доиндоевропейских языков Индии, как например: шакал (санскр. сfgala-), перец (санскр. pippali-), имбирь (санскр. crngavera-), померанец, оранжевый (санскр. narangd- „апельсиновое дере¬во"), лимон (санскр. nimbu-, nimbuka-, limpdka- „лимонное дерево"), камфара .(санскр. karpura-), сандал, сантал (санскр. candana-). У нескольких слов первоисточник может быть либо древнеиндийским, либо древнеиранским: рис (санскр. vrihi-), мускус (санскр. muskd- „testiculus"), пенька (санскр. bhangd-"конопля").
Ma cd one 11 A. A. A Practical Sanskrit Dictionary. Oxford, 1954. Mayrhofer M., Kurzgefasstes etymologisches Worterbuch des Altindischen, Lief. 1-31, Heidelberg, 1953— 1980.
Monier Williams M. A Dictionary English and Sanskrit, Delhi — Varanasi — Patna, 1956.
Renou L. Grammaire sanscrite, I — II, Paris, 1961.
Thumb A., Ha use hi Id R., Handbuch des Sanskrit, I — II, Heidelberg, 1953 — 1958.
Wackernagel J., DebrunnerA. Altindische Grammatik, I —III, Gottingen, 1896— 1954.
Whitney W. D. A Sanskrit Grammar, Cambridge, Mass., 1955.
W h i t n e у W. D. The Roots, Verb-Forms and Primary Derivatives of the Sanskrit
Language, Cambridge, Mass., 1955. Барроу Т. Санскрит, M., 1976.
Б юл ер Г. Руководство к элементарному курсу санскритского языка, Сток¬гольм, 1923.
Елизаренкова Т. Я. Грамматика ведийского языка, Мм 1982. Иванов В. В., Топоров В. Н. Санскрит, М., 1960. Кнауэр Ф. И. Учебник санскритского языка, Лейпциг, 1908. Кочергина В. А. Начальный курс санскрита, М., 1956,
Грамматические описания и словари
Bohtlingk О., Roth R. Sanskrit-Worterbuch, I — VII, St. Petersburg, 1855 — 1875.
Bohtlingk O. Sanskrit-Worterbuch in kurzerer Fassung, I —VII, St. Petersburg. 1879—1889.
M а с d о n e 1 1 A. A- A Sanskrit Grammar for Students, Oxford, 1926.
]]>Джнанам парама гухйам ме йад виджнана-саманвитам Сарахасйам тад-ангам ча грихана гадитам майа
Верховный Господь сказал: Знание обо мне, содержащееся в священных писаниях – это самое сокровенное знание, и постичь его можно только в процессе преданного служения. Я расскажу тебе о составных частях этого процесса, а ты постарайся неукоснительно следовать всему, что услышишь от Меня.(Шримад-Бхагаватам, 2.9.31)
Здесь в этом стихе совершенная форма санскритского стиха. Джнанам – это знание отличное от иллюзии. Виджнана – это осознанное знание. Уже тогда санскрит был известен Брахме и всем его отпрыскам, великим мудрецам. Этот санскрит был и остается ведическим санскритом, нисколько не урезанным, а полным и совершенным. Язык пракрита – это не санскрит, а более поздние диалекты санскрита, формы языка – более примитивные, лишенные многих грамматических форм. Например, русский язык уступает санскриту во всем. Это приземленный язык, в котором практически отсутствуют многие аспекты санскрита, хотя эти два языка принадлежат к одной языковой семье (по трактовке филологов). В русском языке нет такой многозначности слов, как в санскрите.
Само слово пракрита указывает на язык, который годится только для описания природы и бытовых явлений. Например, русский, английский, немецкий языки – это языки пракрита.
Брахма - величайший преданный Господа в этой вселенной, и на четыре основных вопроса, которые задал Брахма, Господь ответил четырьмя стихами, составляющими изначальный «Бхагаватам». Брахма задал следующие вопросы: 1) Какие формы проявляет Господь в материальном и трансцендентном мире? 2) Как действуют различные энергии Господа? 3) Как Господь играет со Своими разнообразными энергиями? 4) Каким образом Брахма может научиться исполнять возложенные на него обязанности? Данный стих является вступлением к ответу на эти вопросы. Господь сообщает Брахме, что изложенная в богооткровенных писаниях наука о Нем, Высшей Абсолютной Истине, очень сложна, и постичь ее может только тот, кто по милости Господа осознал себя. Господь говорит, что Сам даст ответы на вопросы Брахмы. Это означает, что трансцендентное знание об абсолютном Верховном Существе способен постичь только тот, кому откроет его Сам Господь. Абсолютную Истину невозможно постичь посредством размышлений о Ней. Она остается недоступной даже для величайших мыслителей и философов этого мира. Спекулятивные мыслители в лучшем случае осознают безличный Брахман, но полное знание о трансцендентном выходит за пределы знания о безличном Брахмане, и потому его называют самой сокровенной мудростью. Среди многих освобожденных душ с трудом можно найти одну, которая действительно постигла Личность Бога. Сам Господь говорит об этом в «Бхагавад-гите»: из многих сотен тысяч людей едва ли один стремится к совершенству, а среди многих освобожденных душ, может быть, одна действительно знает Господа. Итак, постичь Личность Бога можно только с помощью преданного служения. Рахасйам значит «преданное служение». Господь Кришна поведал Арджуне «Бхагавад-гиту», поскольку знал, что Арджуна - Его преданный и друг. Тот, кто не обладает этими качествами, не способен проникнуть в тайну «Бхагавад-гиты». Таким образом, пока человек не станет преданным и не начнет заниматься преданным служением, он не сможет постичь Личность Бога. Секрет успеха заключается в любви к Богу. Любовь к Богу - тот единственный ключ, с помощью которого можно проникнуть в тайну Личности Бога. А чтобы достичь стадии трансцендентной любви к Богу, необходимо следовать регулирующим принципам преданного служения. Регулирующие принципы называют видхи-бхакти - практикой преданного служения Господу, и неофит может заниматься таким преданным служением, используя те чувства, которыми обладает сейчас. В основе регулирующих принципов преданного служения лежит слушание повествований о Господе и прославление Его, а слушать повествования о Господе и воспевать Его можно только в обществе преданных. Поэтому тем, кто стремится достичь совершенства в преданном служении Господу, Господь Чаитанйа рекомендовал следовать пяти основным принципам. Первый принцип - общаться с преданными (слушание); второй - воспевать Господа; третий - слушать «Шримад-Бхагаватам» в изложении чистого преданного; четвертый - жить в святом месте, которое связано с играми Господа, и пятый принцип - с преданностью поклоняться мурти Господа. Эти правила и предписания являются составными частями преданного служения. Итак, по просьбе Господа Брахмы, Верховный Господь даст исчерпывающие ответы на четыре вопроса, заданные им, а также на другие вопросы, которые непосредственно связаны с этими четырьмя.
]]>
Дурга Прасад Шастри
]]>Ашрам — 1) ступень духовного развития; 2) духовная община.
Бхакта — преданный слуга Господа.
Бхакти-йога — 1) связь с Богом посредством преданного служения Ему; 2) путь духовного самоосознания в служении Богу с любовью и преданностью.
Веды — священные писания древней Индии, изначально передававшиеся изустно и записанные 5 тыс. лет назад мудрецом Вьясой.
Гаудия-вайшнавизм — ветвь вишнуизма, к которой относится и ИСККОН.
Гуру — духовный учитель.
Гурукула — детская ведическая школа, в которой преподает духовный учитель.
Дас/даси — вторая часть духовного имени, означающая "слуга/служанка Бога".
Джапа — повторение имен Бога на четках.
Карма — 1) материальная деятельность ради наслаждения ее плодами, а также последствия этой деятельности; 2) закон причинно-следственной связи.
Киртан — совместное пение имен Бога в сопровождении музыкальных инструментов, в котором группа людей подпевает ведущему.
Мантра — трансцендентный звук или ведический гимн, который освобождает ум от влияния иллюзии и одухотворяет его.
Мурти — скульптурное изображение Господа (Божество), которому поклоняются в храме.
Прасад — милость Господа; освященная пища или какие-нибудь предметы, которые были поднесены Богу с любовью и преданностью.
Свами — святой, обуздавший ум и чувства и принявший обет отречения от материальной жизни.
Упанишады — 108 философских текстов, описывающих главным образом безличное проявление Абсолютной Истины (Брахман).
Харинама-санкиртана — Движение совместного воспевания святых имен Бога, начатое Господом Чайтаньей 500 лет назад в Бенга-лии.
Шрила — почтительное обращение-титул духовного наставника, принявшего обет отречения от материальной жизни.
]]>
1. Махабхарата (великая Песнь о потомках Бхараты). В ней рассказывается о истории жизни Пандавов и Господа Кришны
2. Рамайана – Песнь о деяниях Рамачандры.
3. Кавьи – ведические пьесы, такие, как пьесы о Шакунтале, Рагху-вамша.
Все ведические произведения делятся на 2 типа:
1. Пара-видья – трансцендентальные произведения, такие, как Шримад-Бхагаватам, Упанишады и Араньяки, Веданта-сутра
2. Апара-видья – книги о материальном мире, знание об этом мире. Это произведения, цель которых постепенно подготовить людей к восприятию вечных ценностей.
Следуя карма-канде, человек постепенно очищается. Он приходит к пониманию, что высшим объектом для поклонения является Господь Вишну. Упанишады и Араньяки говорят человеку о том, чем не является Абсолютная Истина. В Веданта-сутрах мы видим начатки знаний о трансцендентном мире. Когда у человека появляется склонность слушать рассказы о Боге, он может начать поклоняться Кришне.
Цель Пуран – направить человека к Шримад-Бхагаватам, главной и самой важной Пуране. В ведической культуре есть принцип постепенности, когда человек шаг за шагом приготовлялся к поклонению высшей причине всех причин – Кришне. Сначала ему давался метод поклонения полубогам, и человек очищался от грехов. Но этот процесс занимает очень много времени – много лет и даже жизней.
Наша удача очень велика, так как мы получаем ведическое знание от Шрилы Прабхупады. Он дал нам кришна-упасана, метод поклонения Кришне. Мы можем сразу начать с поклонения Верховному Господу, минуя уровень поклонения многочисленным полубогам.
Веды лишены недостатков, ибо исходят непосредственно от Верховной Личности Бога. Веда является доказательством, ибо она всесовершенна. Садху и Гуру также говорят, что Веда всесовершенна. Веда является независимой, и для ее доказательства не требуется привлечения каких-либо источников знания.
Сва-ашрайа – означает что Веда сама доказывает свою истинность, ибо она исходит от Абсолютной Истины.
Ачарьи – духовные учителя – свидетельствуют, что Веды всесовершенны. Ачарьи осознали все, что есть в Ведах. Поэтому принципов вайшнавов является осознание Веды под руководством ачарьи. Только так можно придти к тем же выводам, которые записаны в Ведах.
Постижение Абсолютной Истины
1. Изучив те 6 %, которые сохранились от первоначальной Веды, мы не поймем цель Вед.
2. Ведические книги могли читать только брахманы. Если человек не изучил Веданги, он не мог прочесть Веды. Это подобно тому, как только юристы могут хорошо понимать и толковать законы.
3. Веды записаны на вайдика-санскрите, очень сложном для изучения. Обычный мирской язык называется лаукика. О ведическом санскрите мы почти ничего не знаем. В нем существуют очень строгие правила метрики, мелодики, интонации. Непонимание хотя бы одного слова в тексте может привести к непониманию целого текста или даже книги.
4. Многие переводчики ведических произведений по-своему интерпретируют Веды.
5. В ведических отраслях нет настоящей парампары, цепи ученической преемственности.
Пураны в наш век имеют такие особенности:
1. Почти все Пураны доступны для нас в полном виде.
2. Для понимания Пуран не требуется особой квалификации, особых способностей и изощренной подготовки.
3. Язык Пуран достаточно прост, настолько, насколько санскрит может быть простым.
4. Пураны часто говорят прямо о выводах ведических Писаний
5. Из всех Пуран Шримад-Бхагаватам имеет четкую парампару (парампара – это последовательность вечно освобожденных маха-бхагават, цепь ученической преемственности)
]]>